How to Fake Like You Are Nice And Caring is a duo show debut with artist Marthe Boissonnade, that happened from 5th till 6th February 2026 at Galerie de l’erg, rue du page 87, Ixelles.
Exhibition text by Marthe Boissonnade : (fr)
How to fake like you are nice and caring, ou comment je ne serai jamais écrivaine, ou comment rien n’arrivera par magie si je le veux nous le pouvons, ou comment survivre à une crise de tachycardie seul, enfermé dans un train, à raison de six expressos de l’heure. C’est impossible.
Nous sommes très heureux de vous présenter ce soir un accrochage en duo de pièces dialoguant ensemble jusqu’à demain.
Nous avons travaillé pour cette exposition sur des questions de perceptions, de rôles, de postures et certainement beaucoup d’entre-deux. Il y a ici une sélection de nos pièces qui, ensemble, cherchent à imiter, fantasmer, atteindre, jouer et enfin prétendre.
Elles prétendent au même titre que nous ; l’un tentant de se glisser dans un personnage qui fera facilement carrière à NY dans les six prochains mois, et l’autre rêvant d’une première publication aux éditions de Minuit avant ses 25 ans. C’est pas impossible. Rien n’arrivera par magie : si c’est possible, et c’est là qu’on s’entend, et nos pièces aussi. Autant attendre le sommet avec le déguisement qui va avec. Autant prétendre que de se résoudre à l’infini statut étudiant. Autant dire que c’est « jouer » que de se tromper sérieusement. Autant ne pas choisir, rester partagé entre deux, second et premier degrés. Autant en faire un roman.
L’exposition rassemble images, textes, sculptures et peintures. Ces différents médiums nous permettent d’explorer plusieurs et différents degrés de préciosité dans le temps de travail, l’accrochage et les coûts des matériaux. Certains laissent à voir complètement, d’autres de façon partielle, et enfin parfois vous ne verrez rien. C’est possible. Certaines de nos formes existent pour leur enveloppe mais aussi pour leurs intérieurs. La question du contenant / contenu répond à ce jeu du visible / invisible ; ce que l’on vous laisse voir et ce que personne ne voit, nous inclus. Ce jeu alimente, d’après nous et auprès de vous, l’idée de fantasme évoquée précédemment, mais aussi d’impossibilité et d’inaccessibilité vis-à-vis de certaines positions et de certaines pratiques.
Enfin, nous mobilisons également un jeu de répétitions dans les formes et certains moyens graphiques, car en cherchant nous nous sommes acharnés. Et nous aurons l’occasion de chercher encore.
Tout est possible ?
(En) How to pretend you’re nice and caring, or how I’ll never be a writer, or how nothing will happen by magic just because I want it to, or how to survive a tachycardia attack alone, locked inside a train, running on six espressos an hour. It’s impossible. We’re very happy to present tonight a duo exhibition of works in dialogue with one another, on view until tomorrow. For this exhibition, we worked around questions of perception, roles, postures, and, certainly, many in-betweens. Here is a selection of works that, together, attempt to imitate, fantasize, reach, play, and finally, pretend. They pretend just like we do: one trying to slip into a persona who will easily build a career in New York within the next six months, and the other dreaming of a first publication with Éditions de Minuit before turning twenty-five. It’s not impossible. Nothing will happen by magic: but it is possible — and that’s where we agree, and so do our works. Might as well wait for the summit in the costume that comes with it. Might as well pretend rather than resign ourselves to an endless student status. Might as well call it “playing” instead of seriously being wrong. Might as well not choose, remain split in two, between first and second degree. Might as well turn it into a novel. The exhibition brings together images, texts, sculptures, and paintings. These different mediums allow us to explore varying degrees of preciousness in labor, display, and material cost. Some reveal everything, others only partially, and sometimes you will see nothing. That’s possible. Some of our forms exist as much for their outer skin as for what they contain. The question of container/content echoes this game of visible and invisible: what we allow you to see and what no one sees, ourselves included. This game nourishes, for us and with you, the idea of fantasy mentioned earlier, but also that of impossibility and inaccessibility in relation to certain positions and certain practices. Finally, we also employ repetition in forms and in certain graphic strategies, because in searching we became relentless. And we will have the chance to search again. Is everything possible?